您的位置:天气预报查询一周

日本的文字改革是怎么一回事

更新时间: 2026-05-04 22:31:52

日本的文字改革是怎么一回事

日本学习汉字汉文大约开始于3世纪。到 7世纪,出现夹用汉字而以假名为主的日文著作。日本也仿照汉字创造一些日本专用的汉字,但是为数不多。

明治维新以后,有意识地进行文字改革。推广以东京语音为标准音的国语。一般读物中的汉字全部在旁边注上假名,实行读音统一。小学语文课本从半文半白的文体改为口语化的文体。

日本的文改运动者在1866年提出废除汉字,1872年提出改用罗马字, 1973年提出限制汉字字数。日本“国语审议会”拟定的“当用汉字表”,1946年由内阁公布,后来在1981年改为"常用汉字表,政府公文和一般出版物所用汉字以此为度。1937年内阁公布"训令式",以“日本式”为基础而略作修正。国际标准化组织已经采用训令式作为书写日语的国际标准。但是日本铁道、外交、商人等习惯用黑奔式。

日本的美食节目

日本的美食节目众多,其中具有代表性的有《SMAP×SMAP》《TUNNELS的托大家的福》《来去北海道特集》《料理东西军》《孤独的美食家》《舌尖上的日本》等。

《SMAP×SMAP》是日本富士电视台与关西电视台共同制作,由国民偶像团体SMAP主持的人气综艺节目,内容以料理、短、歌手专访为主,于1996年4月15日开播,2016年12月26日结束。

《TUNNELS的托大家的福》日本富士电视台系列1997年6月26日开始播放的综艺节目,于2016年结束。

《来去北海道特集》主要是向观众们介绍北海道所特有的当地特产,以及向人们全面展示当地特产的各种烹饪方式,让观众大饱口福,它展示的一道道美味佳肴将吸引者大家的眼球。

《孤独的美食家》讲述的是一名个人经营进口杂货商店的男子井之头五郎,在工作间隙前往餐馆当中吃饭的场景的故事。

新浪微博是日本的吗

新浪微博不是日本的,微博是基于用户关系的社交媒体平台,用户可以通过PC、手机等多种移动终端接入,以文字、图片、视频等多媒体形式,实现信息的即时分享、传播互动。

微博基于公开平台架构,提供简单、前所未有的方式使用户能够公开实时发表内容,通过裂变式传播,让用户与他人互动并与世界紧密相连,作为继门户、搜索之后的互联网新入口,微博改变了信息传播的方式,实现了信息的即时分享。

南蛮文化对日本的影响

南蛮文化历史悠久,早在秦朝以前,中原部落把长江以南各部落统称为越。南蛮即是指江浙沪、广东、广西一带的原住民部落。这只是区域的划分词,可在现代被很多人当做贬义词来使用。本期的民族文化,小编给你讲讲南蛮文化对日本带来的影响。

十五世纪开始,西欧各国纷纷向东洋开辟新航路,世界历史进入了地理大发现时代(大航海时代)。随之而兴起的就是殖民与海外贸易。所谓中国南方,是当时日本受中国华夷思想的影响,对最初到达日本的葡萄牙、西班牙、意大利等国的称呼。这些人大都乘船绕过好望角、菲律宾群岛从靠近九州的南面海上驶入日本,故统称为“南亚人”。以后英国、荷兰势力东渐,日本人又称英、荷人为红毛。

日本最早接触南亚文化是在天文十二年(1543),一艘中国帆船因受台风袭击而漂流至九州种子岛。这艘船本来是往来中国与暹罗王国(今泰国)间的商船,船员多数是欧洲人,少数是中国人。该船的葡萄牙人船长手中有一管状物,可以发火,其声如雷,力破铜铁。即史书中所谓之铁炮(步枪)。种子岛领主种子岛时尧以2000两白银向船长购得两支,并在两年后由工匠八板金兵卫清定复制成功。这种新式武器很快就被战国大名所接受,近江国的国友、和泉国的堺与纪伊国的根来成为大规模生产步枪的基地。步枪的传入使日本的传统战术发生改变,作战主力也由骑兵改为步兵(“足轻”)。

步枪可以说是最早影响日本的南亚文化产物之一。在步枪传入后数年即天文十八年(1549),天主也传入日本。当时欧洲正逢宗教改,不少国家已改奉、脱罗马教皇的控制,天主只得转向东方寻求市场。将天主传入日本的传教士是西班牙籍天主会士方济各·沙勿略(1506~1552)。他在到达日本萨摩(鹿儿岛)后得到领主岛津贵久的允许而在当地传教,第一年就发展了二百个信徒,以后又在肥前的平户、周防的山口、丰后的府内等地传教。日本人将其传入的天主音译为“切支丹”或“吉利支丹”。中国史书常把传教士描绘成凶神恶煞的殖民先锋,未免有些程式化。后人可以从大的视角轻描淡写地总结历史,而处于历史之中的人却很难摆脱环境的制约。沙勿略为了将福音传播于东方而不辞艰辛,其坚毅的精神是可敬的。在日本传教两年三个月后其回到葡萄牙在印度的殖民地果阿,准备来华传教,1552年来到广东上川岛,未能进入内地,即疟疾而死。沙勿略后来被教会追认为圣徒。

沙勿略之后的传教士接踵而来,且常与南亚商人一起出现。《马可波罗游记》中将日本描写成黄金之国,是以南亚商人对日本很感兴趣。以葡萄牙为主的中国南方商人常以马六甲为中心,经营中国、日本、南洋、印度间的居间贸易(黑船贸易),获利甚巨。而最初为其担任翻译者,就是中国历史上恶名昭彰的倭寇巨魁王直。九州诸大名为了染指贸易的利益,纷纷开放自己的领地并给于传教士在领地内传教的权利。比较有名的贸易中心有肥前的平户(松浦氏领地)、横濑浦和长崎(大村氏领地)以及丰后的府内(大友氏领地)。

关原之战后夺得天下的德川家康,一开始因为需要通商来繁荣经济对于传教基本持鼓励态度。这种背景下,庆长十八年(1613)仙台藩主伊达政宗又派出了以家臣支仓常长为代表的“庆长遣欧使节团”。与天正少年使节团不同,这一次乘坐的是日本学习西方造船术自建的大船,先横渡太平洋至墨西哥上陆,经陆路至美洲东海岸再穿越大西洋到达欧洲。回国时大致亦循此航线。支仓常长也晋见了西班牙国王和教皇,七年后回国时日本已禁教,故未达到传教与通商的目的。然后在当时情况下,东方人如此大规模的航海还是引人注目的。


天气预报查询一周-www.tianqi2.cn 版权所有 违法和不良信息举报中心
本站天气仅提供参考,如果您对本站有任何建议或意见,或有任务合作意向可联系我们
电话:邮箱:
滇ICP备2023002272号-6