您的位置:天气预报查询一周

夜雨寄北李商隐赏析

更新时间: 2026-05-05 19:21:56

夜雨寄北李商隐赏析

赏析:《夜雨寄北》是一首抒情诗,经考证此诗是作者于大中五年七月至九月间入东川节度使柳中郢梓州幕府时作,其时义山妻王氏已殁,此诗是寄给长安友人,义山入梓幕,与其妻仙逝,诗的开头两句以问答和对眼前环境的抒写,阐发了孤寂的情怀和对妻子深深的怀念,后两句即设想来日重逢谈心的欢悦,反衬今夜的孤寂,语浅情深、含蓄隽永、脍炙人口、余味无穷。

李商隐的夜雨寄北是什么意思

李商隐的《夜雨寄北》译文:你问我何时回家,我回家的日期定不下来,我此时唯一能告诉你的,就是这正在盛满秋池的绵绵不尽的巴山夜雨了。如果有那么一天,我们一齐坐在家里的西窗下,共剪烛花,相互倾诉今宵巴山夜雨中的思念之情,那该多好。

赏析:这首诗所寄何许人,有友人和妻子两说。前者认为李商隐居留巴蜀期间,正是在他三十九岁至四十三岁做东川节度使柳仲郢幕僚时,而在此之前,其妻王氏已亡。持者认为在此之前李商隐已有过巴蜀之游。也有人认为它是寄给“眷属或友人”的。从诗中所表现出热烈的思念和缠绵的情感来看,似乎寄给妻子更为贴切。

急夜雨寄北中词的解释

夜雨寄北

李商隐

君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。

何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。

注释:

君:你。

巴山:在今四川省南江县以北。

秋池:秋天的池塘。

何当:哪一天?

共剪西窗烛:在西窗下共剪烛蕊。

却话:从头谈起。

译文:

你经常问我什么时候回家,我没有固定的时间回来,巴蜀地区秋夜里下着大雨,池塘里涨满了水。何时你我能重新相聚,共剪西窗烛花,再告诉你今夜秋雨,我痛苦的情思。

夜雨寄北哪个词成了离别代名词

全诗:君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。

释义:您问归期,归期实难说准,巴山连夜暴雨,涨满秋池。何时归去,共剪西窗烛花,当面诉说,巴山夜雨况味。

这首诗描写了秋雨连绵的巴山夜景,表现了羁旅巴山的孤寂,抒发诗人思念亲人、盼望重逢的强烈愿望。从此“巴山夜雨”成为了“离别”的代名词。


天气预报查询一周-www.tianqi2.cn 版权所有 违法和不良信息举报中心
本站天气仅提供参考,如果您对本站有任何建议或意见,或有任务合作意向可联系我们
电话:邮箱:
滇ICP备2023002272号-6