您的位置:天气预报查询一周

浣溪沙晏殊翻译

更新时间: 2026-05-03 22:35:16

浣溪沙晏殊翻译

1、原文:

一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台,夕阳西下几时回。

无可奈何花落去,似曾相识燕归来,小园香径独徘徊。

2、译文:

听一曲以新词谱成的歌,饮一杯酒,去年这时节的天气、旧亭台依然存在,但眼前的夕阳西下了,不知何时会再回来。

无可奈何之中,春花正在凋落,而去年似曾见过的燕子,如今又飞回到旧巢来了,(自己不禁)在小花园中落花遍地的小径上惆怅地徘徊起来。

浣溪沙晏殊写这首词时是什么季节

春天黄昏

这是一首伤春惆怅、感叹年华流逝不在的小词。

上阕借对酒当歌之景引出对时光流逝不复回的感叹;下阕以落花象征,以归燕隐托,书法流连光景、伤春迟暮的感情,意蕴深厚,耐人寻味。

作者以此小词写出了内心的怀恋伤感。先是从“花落去”的惋惜惆怅再到“燕归来”的安然欣慰。

浣溪沙晏殊这首词描写了哪些景物

1、描写了“夕阳”、“过燕”、“晚花”、“亭台”、“曲栏”等景物;

2、《浣溪沙·一曲新词酒一杯》是宋代词人晏殊的代表作,全文如下:

一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。夕阳西下几时回?

无可奈何花落去,似曾相识燕归来。小园香径独徘徊。

3、译文:

作一首词曲喝着一杯美酒,

想起去年同样的季节还是这种楼台和亭子。

天边西下的夕阳什么时候才又转回这里?

花儿总要凋落是让人无可奈何的事,

那翩翩归来的燕子好像旧时的相识。

在弥漫花香的园中小路上,我独自地走来走去。

浣溪沙晏殊当时的情感是什么

晏殊当时的情感既有伤春怀旧之情也有对时光流逝的感慨。

《浣溪沙》这是一首触景生慨、蕴含人生哲理的小词。这首词,上片以淡疏的笔墨写景,景色自然明丽、雅淡凄美;下片既以形象的语言抒情,又在即景抒慨中融入哲理,启人心智,令人振奋。上片表达了作者对春光的流逝示惋惜之情,下片表达了作者对巢燕的归来兴怀旧之感。


天气预报查询一周-www.tianqi2.cn 版权所有 违法和不良信息举报中心
本站天气仅提供参考,如果您对本站有任何建议或意见,或有任务合作意向可联系我们
电话:邮箱:
滇ICP备2023002272号-6