您的位置:天气预报查询一周

顾荣施炙文言文翻译

更新时间: 2026-05-03 22:24:40

顾荣施炙文言文翻译

1、翻译:

顾荣在洛阳的时候,曾经应人邀请赴宴,发现端烤肉的佣人显露出想吃烤肉的神情,顾荣于是就停下吃肉,把自己那一份给了他。一起的人都讥笑顾荣,说:“这是个仆人,怎么施舍给他?”顾荣说:“哪有成天端着烤肉而不知肉味的人呢?”

后来顾荣遇上战乱过江避乱,每逢遇到危急,常常有一个人在身边护卫自己。顾荣觉得很奇怪,便问他原因,原来他就是当年接受烤肉的人。

2、原文:

顾荣居洛阳,尝应人请,觉行炙人有欲炙之色,因辍己施焉。同坐嗤之。曰:“其仆也,焉施之?”荣曰:“岂有终日执之而不知其味者乎?”后遭乱渡江,每经危急,常有一人左右相助。顾荣异之,问其所以,乃受炙人也。

掌在文言文中有什么意思

掌在文言文中的意思如下:

1、手掌,用作名词。出自于《孔雀东南飞》中的“阿母大拊掌”。

2、动物的脚掌,用作名词。出自于《鱼我所欲也》中的“熊掌,亦我所欲也“。

3、主管,掌握,用作动词。出自于《肴之战》中的“郑人使我掌其北门之管”。

文言文中为是什么意思

介词:

1、表被动,相当于“被”,常和“所”组合;

2、表动作行为的替代,相当于给,替;

3、表动作行为的对象,相当于对,向;

4、表动作行为的原因,相当于因为,由于;

5、表动作行为的目的,相当于“为了”。

助词:用于句尾,表疑问语气,前面一般有疑问代词呼应。


天气预报查询一周-www.tianqi2.cn 版权所有 违法和不良信息举报中心
本站天气仅提供参考,如果您对本站有任何建议或意见,或有任务合作意向可联系我们
电话:邮箱:
滇ICP备2023002272号-6