您的位置:天气预报查询一周

文言文中图的意思

更新时间: 2026-05-05 04:38:46

文言文中图的意思

列举如下:

一、动词义:

1、会意字,本义是谋划,反复考虑:

君与臣图事。

2、图谋,谋取:

阙秦以利晋,唯君图之。

3、筹划,设法对付:

无使滋蔓,蔓难图也。

4、绘画:

上思股肱之美,乃图画其人于麒麟角。

5、摹拟:

命铸铜以图其像。

6、预料,料想到,多用于否定:

不图子自归。

二、名词义:

1、所画的图画:

至见其图,状貌如妇人好女。

2、地图:

山水之图。

3、版图。有所有权与管辖权的领土,行使主权的领土:

州图领同谷,驿道出流沙。

4、意图,意愿:

帝子留遗恨,曹公屈壮图。

5、塔,即浮图的简称:

南峰北岭,多结禅栖之士;东岩西谷,又是刹灵之图。

6、明清时地方区划名:

改乡为都,改里为图。

7、书籍。例如图典,图书和经典。

文言文中的稼樯是什么意思

稼穑,这是书面用语,意思是农业劳动。稼,是种植的意思,在田地里没有收割的禾苗果实叫做“稼”。因此,稼的本义指禾所结的果实。后引申为“种植庄稼”(农业生产)。穑,指收割谷物。比如《贞观政要》记载:朕每一食,便念稼穑之艰难;每一衣,则思纺绩之辛苦,诸弟何能学朕乎?选良佐以为藩弼,庶其习近善人,得免于愆过尔。

文天祥从容就义文言文翻译

1、原文:天祥至潮阳,见弘范,左右命之拜,不拜,弘范遂以客礼见之,与俱入厓山,使为书招张世杰。天祥曰:“吾不能捍父母,乃教人叛父母,可乎?”索之固,乃书所过《零丁洋诗》与之。其末有云:“人生自古谁无死,留取丹心照汗青。”弘范笑而置之。厓山破,军中置酒大会,弘范曰:“国亡,丞相忠孝尽矣,能改心以事宋者事皇上,将不失为宰相也。”天祥泫然出涕,曰:“国亡不能救,为人臣者死有余罪,况敢逃其死而二其心乎。”弘范义之,遣使护送天祥至京师。 天祥在道,不食八日,不死,即复食。至燕,馆人供张甚盛,天祥不寝处,坐达旦。遂移兵马司,设卒以守之。----天祥临刑殊从容,谓吏卒曰:“吾事毕矣。”南乡拜而死。

2、译文:文天祥被押到潮阳,见到弘范,左右押解之人令其拜见,文天祥坚持不拜.弘范就以宾客之礼接见了他,并与其共入厓山,并要求文天祥作书与张世杰,令其投降,文天祥说:我不能报效祖国,反而教我让人背叛自己的国家,怎么可以这样做呢?弘范仍然要求他写招降书,文天祥不得已,把自己所做的《过零丁洋》的诗文给了他,诗末有句:人生自古谁无死,留取丹心照汗青,弘范看了后,就不再提及此事.后来厓山被攻破,弘范在军中置酒大摆庆功会,弘范说:你的国家已经灭亡,你作为宰相忠孝已经两全了,若能以事宋之心事我大元皇帝,仍不失你的荣华富贵,仍然是你做宰相.文天祥潸然泪下,说:国家灭亡而不能救,身为国家之臣,国家危亡而无能为力,已是死有余辜,怎么还敢苟且偷生而怀有二心呢!弘范感其义,派人将其护送至京师,文天祥在路上八日未食一饭,仍然没有饿死,文天祥就开始吃饭了,到了北京(即燕京),其所押解住处的人提供给他好衣好食,但天祥并不为所动,他不住在自己的住处,通宵坐至天明,然后被移交兵马司,由卫兵把守看管.......文天祥临刑前面不改色,对旁边的訇卒说:我的使命完成了,向南叩拜而死。


天气预报查询一周-www.tianqi2.cn 版权所有 违法和不良信息举报中心
本站天气仅提供参考,如果您对本站有任何建议或意见,或有任务合作意向可联系我们
电话:邮箱:
滇ICP备2023002272号-6