小石潭记以什么为线索
更新时间: 2026-05-04 18:21:40
小石潭记以什么为线索
《小石潭记》以发现石潭,潭中风物,潭水来源,潭上氛围,记录同游者,即游览为线索。文章记叙了作者游玩的整个过程,以优美的语言描写了“小石潭”的景色,含蓄地抒发了作者被贬后无法排遣的忧伤凄苦的感情。
《小石潭记》是唐朝诗人柳宗元的散文,全名为《至小丘西小石潭记》。出自《柳河东集》。
小石潭记翻译和注释
1、注释
[1]小丘:小山岗。[2]西:向西(名词作状语)[3]如鸣佩环:就好像人身上佩带的玉环玉佩相碰发出的声音(宾语前置)。鸣:发出的声音。佩与环都是玉质装物。[4]伐:砍伐。[5]下见小潭:向下看就看见一个小潭。下:向下(名作状)。[6]水尤清洌:水格外(特别)清凉。尤,格外,特别。洌:清。清洌:清凉。[7]近岸,卷石底以出:靠近岸的地方,石底有些部分翻卷过来露出水面(宾语前置)。卷:弯曲。以:相当于“而”,表修饰,不译。[8]为坻,为屿,为嵁,为岩:成为坻、屿、嵁、岩各种不同的形状。坻(chí):水中高地。屿:小岛。嵁(kān):高低不平的岩石。岩:悬崖[9]翠蔓:翠绿的藤蔓。[10]蒙络摇缀,参差披拂:覆盖,缠绕,摇动,连结。参差不齐,随风飘荡。[11]可百许头:大约有一百来条。文中指小潭里的鱼大约有一百来条。可,大约。许:表约数,上下,左右。[12]皆若空游无所依:(鱼)都好像在空中游动,什么依托都没有(好像水都没有)。[13]日光下彻,影布石上:阳光向下直照到水底,鱼的影子好像映在水底的石头上。彻:穿透。[14]俶(chù)尔远逝:忽然间向远处游去了。俶尔:忽然。[15]往来翕(xī)忽:来来往往,轻快敏捷。翕忽:轻快敏捷。[16]斗折蛇行,明灭可见:(溪水)曲曲折折,(望过去)一段看得见,一段又看不见。斗折,像北斗七星那样曲折。蛇行,像蛇爬行那样弯曲。明灭,或隐或现。[17]犬牙差(cī)互:像狗的牙齿那样互相交错。犬牙:像狗的牙齿一样。差互:互相交错。[18]凄神寒骨,悄怆幽邃:使人感到心神凄凉(使动),寒气透骨,幽静深远,弥漫着忧伤的气息。凄、寒:使动用法,使……感到凄凉,使……感到寒冷。悄怆:寂静得使人感到忧伤。邃:深。[19]以其境过清:因为这里环境十分凄清。以:因为。其:那。清:凄清。[20]不可久居,乃记之而去:不能长时间停留,于是记下小石潭的情况就离开了。居:待、停留。乃:于是···就。之:代游小石潭这件事。而:表顺承。去:离开。[21]吴武陵:作者的朋友,也被贬在永州。[22]龚古:作者的朋友。[23]宗玄:作者的堂弟。[24]隶而从者,崔氏二小生:跟着我一同去的,有姓崔的两个年轻人。隶而从:跟着同去的。隶:作为随从,动词。而:表并列。崔氏,指柳宗元姐夫崔简。[25]小生:年轻人。[26]明灭可见:若隐若现。灭:暗,看不见。
2、译文
从小丘向西走一百二十多步,隔着竹林,可以听到流水的声音,好像人身上佩带的玉佩、玉环相互碰击发出的声音,(我)为此感到快乐。砍伐竹子,开辟道路,向下看见一个小潭,水格外清凉。小潭以整块石头为底,靠近岸边,石底向上弯曲,露出水面。成为了小石礁,小岛屿,小石垒,小石岩各种不同的形状。翠绿的藤蔓遮掩缠绕,摇动下垂,参差不齐,随风飘拂。
潭中的鱼大约有一百多条,都好像在空中游动,没有什么依靠。阳光直照到水底,鱼的影子映在水底的石上。鱼儿呆呆地一动不动,忽然向远处游去,来来往往,轻快敏捷,好像在和游玩的人逗玩。
向小石潭的西南方望去,看到溪身像北斗星那样(曲折),像蛇爬行一样(弯曲),时现时隐。那石岸的形状像狗的牙齿那样相互交错,不能知道溪水的源头(在哪里)。
(我)坐在潭边,四下里竹林和树木包围着,寂静没有旁人。使人心情凄凉,寒气透骨,幽静深远,弥漫着忧伤的气息。因为这里的环境十分凄清,不能长时间停留,于是记住了此地就离开。
一同去游览的人有吴武陵、龚古、我的弟弟宗玄。我带着一同去的,有姓崔的两个年轻人。一个名叫恕己,一个名叫奉壹。
小石潭记原文译文
1、原文
从小丘西行百二十步,隔篁(huáng)竹,闻水声,如鸣佩(pèi)环,心乐(lè)之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽(liè)。全石以为底,近岸,卷(quán)石底以出,为坻(chí),为屿(yǔ),为嵁(kān),为岩。青树翠蔓(màn),蒙络(luò)摇缀(zhuì),参(cēn)差(cī)披拂。
潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下澈(chè),影布石上,佁(yǐ)然不动;俶(chù)尔远逝,往来翕(xī)忽,似与游者相乐。
潭西南而望,斗(dǒu)折(zhé)蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差(cī)互,不可知其源。
坐潭上,四面竹树环合,寂寥(liáo)无人,凄神寒骨,悄(qiǎo)怆(chuàng)幽邃(suì)。以其境过清,不可久居,乃记之而去。
同游者:吴武陵,龚(gōng)古,余弟宗玄。隶(lì)而从者,崔氏二小生:曰(yuē)恕己,曰奉壹(yī)。
2、译文:
从小土丘往西走约一百二十步,隔着竹林,听到水声,好象挂在身上的玉佩、玉环相互碰撞的声音,心里很是高兴。(于是)砍伐竹子,开出一条道路,下面显现出一个小小的水潭,潭水特别清凉。潭以整块石头为底,靠近岸边,石底向上弯曲,露出水面,像各种各样的石头和小岛。青葱的树木,翠绿的藤蔓,遮掩缠绕,摇动下垂,参差不齐,随风飘动。
潭中大约有一百来条鱼,都好像在空中游动,没有什么依靠似的。阳光往下一直照到潭底,鱼儿的影子映在水底的石上。(鱼儿)呆呆地静止不动,忽然间(又)向远处游去,来来往往,轻快敏捷,好像跟游人逗乐似的。
向石潭的西南方向望去,(溪流)像北斗七星那样的曲折,(又)像蛇爬行一样的蜿蜒,(有时)看得见,(有时)看不见。两岸的形状像犬牙似的参差不齐,看不出溪水的源头在哪里。
坐在石潭旁边,四面被竹林树木包围着,静悄悄的,空无一人,(这气氛)使人感到心神凄凉,寒气透骨,幽静深远,弥漫着忧伤的气息。因为环境过于凄清,不能长时间地待下去,就记下这番景致离开了。
一同去游览的有吴武陵、龚古和我的弟弟宗玄。跟着一同去的还有姓崔的两个年轻人,一个叫恕己,一个叫奉壹。
- 盘锦天气预报:辽宁省盘锦市盘山县发布...
- 盘锦天气预报:辽宁省盘锦市发布大风黄...
- 滨州天气预报:山东省滨州市邹平市发布...
- 湛江天气预报:广东省湛江市发布雷雨大...
- 鄂尔多斯天气预报:内蒙古自治区鄂尔多...
- 鄂尔多斯天气预报:内蒙古自治区鄂尔多...
- 塔城天气预报:新疆维吾尔自治区塔城地...
- 延边州天气预报:吉林省延边朝鲜族自治...
- 沧州天气预报:河北省沧州市肃宁县发布...
- 济南天气预报:山东省济南市平阴县发布...
- 石家庄天气预报:河北省石家庄市井陉县...
- 济南天气预报:山东省济南市章丘市发布...
- 大连天气预报:辽宁省大连市金州区发布...
- 石家庄天气预报:河北省石家庄市高邑县...
- 济南天气预报:山东省济南市济阳县发布...
- 湛江天气预报:广东省湛江市雷州市发布...
- 河北省石家庄市栾城区发布大风蓝色预警...
- 河北省石家庄市鹿泉市发布大风蓝色预警...
- 衡水天气预报:河北省衡水市枣强县发布...
- 石家庄天气预报:河北省石家庄市深泽县...
- 泗县4月18日天气预报:气温:低温1...
- 明光4月18日天气预报:气温:低温1...
- 阜南4月18日天气预报:气温:低温1...
- 固镇4月18日天气预报:气温:低温1...
- 全椒4月18日天气预报:气温:低温1...
- 灵璧4月18日天气预报:气温:低温1...
- 凤阳4月18日天气预报:气温:低温1...
- 濉溪4月18日天气预报:气温:低温1...
- 怀远4月18日天气预报:气温:低温1...
- 定远4月18日天气预报:气温:低温1...
- 凤台4月18日天气预报:气温:低温1...
- 界首4月18日天气预报:气温:低温1...
- 萧县4月18日天气预报:气温:低温1...
- 天长4月18日天气预报:气温:低温1...
- 来安4月18日天气预报:气温:低温1...
- 太和4月18日天气预报:气温:低温1...
- 颍上4月18日天气预报:气温:低温1...
- 临泉4月18日天气预报:气温:低温1...
- 砀山4月18日天气预报:气温:低温1...
- 五河4月18日天气预报:气温:低温1...
- 吉林4月18日天气预报:气温:低温 8℃~高温 23℃,晴,紫外线很强
- 平谷4月18日天气预报:气温:低温 15℃~高温 26℃,晴,紫外线很强
- 门头沟4月18日天气预报:气温:低温 15℃~高温 26℃,晴,紫外线很强
- 密云4月18日天气预报:气温:低温 14℃~高温 26℃,晴,紫外线很强
- 房山4月18日天气预报:气温:低温 15℃~高温 26℃,晴,紫外线很强
- 大兴4月18日天气预报:气温:低温 15℃~高温 26℃,晴,紫外线很强
- 石景山4月18日天气预报:气温:低温 15℃~高温 27℃,晴,紫外线很强
- 丰台4月18日天气预报:气温:低温 16℃~高温 27℃,晴,紫外线很强
- 延庆4月18日天气预报:气温:低温 13℃~高温 24℃,晴,紫外线很强
- 昌平4月18日天气预报:气温:低温 15℃~高温 26℃,晴,紫外线很强

邮箱: